công chuyện
Definition
- Noun:
- Work, business, matters: Refers to tasks, jobs, or affairs that need to be done or attended to. It often implies a collection of duties or responsibilities.
- Errands, chores: Can refer to specific, often routine, tasks or errands.
Usage Examples
- Noun:
- Tôi có nhiều công chuyện phải giải quyết trong tuần này. (I have a lot of work/business to take care of this week.)
- Anh ấy đang bận công chuyện ở công ty. (He is busy with company matters/business at the office.)
- Chị ấy đi chợ để lo công chuyện gia đình. (She went to the market to handle family chores/errands.)
Advanced Usage
- "bận công chuyện": to be busy with work/affairs.
- Xin lỗi, tôi đang bận công chuyện. (Sorry, I'm busy with work/matters.)
- "lo công chuyện": to take care of matters/errands.
- Mẹ tôi luôn lo hết mọi công chuyện trong nhà. (My mother always takes care of all the chores in the house.)
- "công chuyện làm ăn": business affairs.
- Họ gặp nhau để bàn công chuyện làm ăn. (They met to discuss business affairs.)
Variants and Related Words
- Công việc (n): Job, work. (A more common and general synonym for "work".)
- Việc (n): Work, matter, thing. (A shorter, more colloquial form.)
- Chuyện (n): Story, matter, affair. (Often overlaps in meaning with "công chuyện" in the context of "affairs".)
Synonyms
- Việc làm: Work, job.
- Nhiệm vụ: Task, duty.
- Phận sự: Duty, responsibility.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
(Note: As a noun, "công chuyện" does not form phrasal verbs. The related phrases are fixed verb-noun combinations.) - Làm công chuyện: To do work/chores. - Tôi phải về nhà sớm để làm công chuyện. (I have to go home early to do chores.) - Giải quyết công chuyện: To settle/resolve matters. - Anh ấy cần thời gian để giải quyết công chuyện cá nhân. (He needs time to settle his personal matters.)
Related Idioms
- "Đầu tắt mặt tối vì công chuyện": To be extremely busy from morning till night because of work.
- Dạo này anh ấy đầu tắt mặt tối vì công chuyện. (Lately, he has been extremely busy from dawn till dusk with work.)
- "Công chuyện bề bộn": A heap of work/messy affairs.
- Sau kỳ nghỉ, tôi phải đối mặt với đống công chuyện bề bộn. (After the holiday, I have to face a heap of messy work.)